Thursday, 20 April 2017

[INTERVIEW] Come Close to Yukiru Sugisaki 2000 (Parte 2)

Entrevista a Yukiru Sugisaki publicada en el numero de Octubre de 2000 por la Revista Shine (La revista Shine es la versión china de la revista Asuka, que des afortunadamente dejo de publicarse sobre el 2002).
El 22 de Agosto de 2000 Sugisaki viaja a Taiwán para realizar esta entrevista.


Traducción por mi, espero haber hecho un buen trabajo, aunque había algunas cosas que no estaban bien expresadas de la versión en inglés. Aquí os traigo la segunda parte de esta entrevista.



Come Close to Yukiru Sugisaki

- - - - - - - - - - - - - - - - -

Q Question (Por shine magazine - Revista de Taiwan)

Sugisaki YukiruKatou Asuka's editor no.1

Kuramochi Asuka's editor no.2

- - - - - - - - - - - - - - - - -
Q En este momento estás trabajando con dos shoujo y shounen ambos publicandose en revistas, y cuanod dibujas no estás confusa?
Sugisaki Por supuesto. Si dibujo shounen antes que shoujo, debo rodearme de la emocion del shounen manga, y vice versa.
Katoh
Cuando dibuja shojo manga tienes que gastar más tiempo en la expresión de las emociones en los personajes, pero el shounen manga es principalmente acción, no tienes que decir mucho de las emociones de los personajes. Si ella dibuja shoujo manga antes que shounen manga, ella pierde más tiempo en las emociones de los personajes. Hay algo especial en los dibujos de Sugisaki. Si tu te das una vuelta por el manga, llegara un momento en el que querás volver atrás y leer cuidadosamente, esto es algo que muchas mangakas shoujo tienen. Hay muchos otros que pueden dibujar muy bien, pero no son atractivos en este aspecto. Y el manga de Sugisaki es especialemente atractivo, hace que la gente quiera leerlo cuidadosamnete.
Kuramochi Es por que el grupo sanguinio de Sugisaki es 0! Mangaka de grupo sanguinio 0 es buena para estar al servicio de los lectores!
Katoh Sí! Aun así si nosotros no se lo decimos, ella dibujará tan bien como lo hace ahora. Nosotros solo tenemos que decirle esto "es para estos lectores, dibuja bonito" y ella pondrá todas sus energias en ello; lectores felices es tener una sensei feliz.

Q Tienes otros géneros?
Sugisaki Suelo dibujar tales cosas como inocente shoujo manga, pero esto no se mucho.
Katoh Con los talentos de Sugisaki, creo que ella puede dibujar cosas diferentes y especiales. Solo ella tiene muchas ideas, y por eto la queremos, ella nos traera acción por lo que le permitimos dibujar todo lo que ella quiera, aun así creemos que el resultado será bueno.
Sugisaki No evito a un tipo especifico de personaje. Este cambiará acorde con la historia. Si este debería ser mono, será mono. Si debería ser un personaje maduro, lo haré maduro. No hay limites.

Q
Tratarás de dibujar la locura, algun tipo de manga divertido?
Sugisaki Tengo mucho que dibujar. Por ahora quiero dibujar una nueva historia que empezará en Diciembre. Esta es para una audencia algo más joven, el estilo del dibujo es mono y la linia de la historia será como Kindaichi de un detective manga.
Katoh Los shoujo manga más comunes, las lineas son bastante finas, este tipo de cosas hacen bastante complicado hacer la version animada. Pero sensei tiene mucho potencias para llevar a cabo sus trabajos al anime.

Q Hace cuanto que debutaste?
Sugisaki
Hace más de 6 o 7 años...
Katoh Ella era realemnete buena dibujando y ya cuando ella debutó, entonces la historia era buena, así que su manga, tu no has visto el cambio, si no la misma mangaka, la cual ve su mejora.

Q Tomaste clases de dibujo?
Sugisaki
No aprendí un dibujo tipo especifico. Los dibujos que dibuje en clase de dibujo en el colegio eran comentados por mi profesora como los más extraños. Empezé a dibujar desde que estaba en el comegio elemental (en primaria), pero un "manga" vino a mis manos cuando yo tenia 17-18 años. Todo lo anterior no era tan bueno.
Katoh Creo que los colores son más naturales si son de la sensei. Como el personaje es japonés, pero ella le colorea el pelo morado, no hay limite, esto hace libre el uso de cualquier color, y ella es buena jugando con los colores.

Q
Sabemos que trabajaste con doujunshi anteriormente, hay alguna influencia?
Sugisaki Doujinshi es completamente un personal hobby. Se que hay muchas mangakas que han sido descuviertas por el doujunshi. Pero yo ya tengo decidido que participo en una competición, asíq ue el doujinshi es tan solo un hobby para mi, no tengo mucho más que hace con lo que me hizo empezar.
Katoh Ella todavía dibuja doujinshi, pero por que es una profesional, así que el estilo en el doujinshi manga y el manga comercial es diferente.

Q
Utilizas un nombre diferente o un nombre real?
Sugisaki Yo utilizo "Sugisaki Yukiru". Si hay un juego o alguna novela que me gusta, y la llego a dibujar, entonces peude que diera otro nombre, pero mi meta principal es dibujar manga en revistas.
Katoh Creo que el doujinshi, se vende muy bien, pero seria limitada por la regio, pero por Asuka, este tipo de comercial en revistas, no importa dodne tu vivas, todo lo que tu necesites puedes pedirlo en una tienda de libros.

Q
Por que te gustan tanto los conejos?
Sugisaki Por que tube un conejo anteriormente y lo ponia al lado mia y jugabamos juntos. Creo que los conejos son muy monos y patas traseras son muy poderosas, y por ello hay tantos productos de conejos...

Q De que color era tu conejo?
Sugisaki Era de un colo blanco puro, muy bonito.
Q
Crees que dibujaras algún manga basado en conejos?
Sugisaki No quiero que los conejos sean el persoanje principal, pero siempre los tendré ahí.

Q
Qué tipo de conejos te gustan más?
Sugisaki Peter Rabbit. Pero hay otro tipo de conejo que me gusta, como este... (ella dibuja un conejo y lo enseña). Ellos tienen una mirada malefica, y además se tumban con el ombligo hacia arriba para dormir...
Katoh La madre de Sugisaki es más divertida! A ella también le gustan los conejos mucho. Y cada cierto tiempo cambia la decoración de conejitos de la puerta dependiendo de la estación del año.

Q
Que tipo de hombres te gustan?
Sugisaki Me gustan el tipo de chicos con gran espectativas de si mismos, trabajan muy duro (al parecer Sugisaki nombra a un actor, pero el que hizo la tradución del chino al Inglés no subo traducir el nombre).

Q
Tienes una página web official?
Katoh
Ahora esta en construcción. Sensei tiene muchas ideas, cuando este lista para la udencia nosotros se lo comunicaremos a los lectores de Taiwan.

Q Cuando retomante DNAngel en Mayo, los lectores te enviaron muchos dibujos de DNAngel!
Sugisaki De verdad!? Muchas gracias!!
Katoh Sensei además tiene muchos fans en Japón de edades comprendidas entre los 14 y 15.

Q
Entonces que es lo que piensas de los lectores de Taiwan?
Sugisaki He recibido muchas cartas de Taiwan, pero están en Chino y no puedo entenderlas, solo puedo entender algunas cosas. Durante la sesión de autografos, creo que los lectores Taiwaneses conocen mejor como expresarse, y esto me hace muy feliz, me llena de energía!
Katoh A la sensei le gusta mucho esa parte de su trabajo, poder ver lo que le expresan sus lectores, Por favor apoyarla!
- Fin de la Segunda Parte -
     
Credits: http://mesucks.tripod.com/dnangel/tongli-interview.htm

No comments:

Post a Comment

PARTICIPO